Lydia Stranger
Une formatrice en langues (CELTA Cambridge, 2010), avec un parcours parallèle dans le monde de l’entreprise. Lydia a été directrice marketing pour une compagnie internationale en Ethiopie, pays où elle a fondé plusieurs entreprises dans le domaine du tourisme et de la traduction, avant de devenir professeur au British Council. Après avoir enseigné durant plusieurs années dans le secondaire en France (privé et public), Lydia s’est spécialisée dans les formations en Business English dans la métropole de Bordeaux et les cours d’anglais pour adultes qu’elle anime au Bouscat, dans la Maison de l’Autre, en synergie avec les cours enfants et adolescents de l’association The New School.
Yves-Marie Stranger
Un professionnel des langues (Cambridge CELTA), avec 20 années d’expérience dans la formation linguistique, la traduction, l’interprétation simultanée et l’écriture. Après avoir étudié l’agronomie, Yves-Marie a enseigné l’anglais durant une vingtaine d’années en Éthiopie et en France. Il est l’auteur de Un Galop en Éthiopie/A Gallop in Ethiopia (2022), de Ethiopia through writers’ eyes (Eland Books, Londres, 2016), et de Ces pas qui trop vite s’effacent (Archange Minotaure, 2005). Il a traduit un nombre d’ouvrages, dont Un train en Afrique et Ménélik (Amarna).
(Retrouver les livres de Yves-Marie Stranger sur Uthiopia.com)